britneyspears12
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Óra
 
Chat
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 
Dalszövegek
Dalszövegek : I'm A Slave 4 U

I'm A Slave 4 U

  2005.03.30. 13:29

Dalszövegek...

I'm A Slave 4 U

I know I may be young
But, I've got feelin's too
And i need to do
What i feel like doin'
So Let Me go
And just listen

All you people look at me like i'm a little girl
Well did you ever think it be ok for me to step into this world
Always sayin little girl don't step into the glow
Well i'm just trying to find out why cuz dancin's what i love

Get it Get it (6x)
(Do you like it)
(This feels good)

I know i may come off why, May come off shy
But I feel like talkin, feel like dancin when i see this guy
Whats practical, whats logical what the hell who cares
All i know is that i'm so happy when you're dancin there

Refrain:
I'm a slaaaaaaaaaaave for you
I cannot hold it i cannot control it
I'm a slaaaaaaaaaaave for you
I won't deny it, I'm not tryin to hide it

Bridge:
Baby, Dont You wanna dance up on me, (I just want to dance next to you) to another time and place
Baby, Dont You wanna dance up on me,(Are you ready) tick it at here my name my name (let' go)

(Like that)
(You like it)
(Now watch me)

Get it Get it (6x)
(Do you like it)
(This feels good)

I really wanna dance tonight with you (I just can't help myself)
I really wanna do what you wanna do (I just feel I let myself go)
I really wanna dance tonight with you (wanna see you)
I really wanna do what you wanna do (Uh Uh Uh)

(Bridge)

(Refrain)

Get it Get it (6x)
Get it Get it (6x)

(Refrain)

(LIKE THAT!)


A rabszolgád vagyok

Tudom, talán fiatal vagyok
De vannak érzéseim
És azt kell tennem
Amit jónak érzek
Úgyhogy hadd tegyem
És csak hallgasd

Mindannyian úgy néztek rám mint egy kislányra
Gondoltátok már valaha is, hogy jó lenne ha kilépnék a nagyvilágba
Mindig mondjátok, hogy kislány ne lépj a parázsba
Hát csak rá szeretnék jönni miért, mert a tánc az amit imádok.

Érezd érezd (6x)
(Szereted?)
(Jólesik)

Tudom sikerülhet felemásan, sikerülhet szégyenlősen
De úgy érzem beszélnem kell, táncolnom kell, ha ezt a srácot látom
Mi valóságos, mi ésszerű, mi a fene, kit érdekel
Csak annyit tudok hogy olyan boldog vagyok, ha itt táncolsz.

Refrén:
A rabszolgáááááááááááááád vagyok
Nem tudom visszatartani, nem tudom irányítani
A rabszolgáááááááááááááád vagyok
Nem tagadom, nem próbálom elrejteni.

Bridge:
Baby, nem akarsz rajtam táncolni? (Csak melletted akarok táncolni) Egy másik időbe és helyre.
Baby, nem akarsz rajtam táncolni? (Készen állsz?) Pipáld itt ki a nevemnél a nevemnél (Gyerünk)

(Így)
(Szereted?)
(Most nézz engem)

Érezd érezd (6x)
(Szereted?)
(Jólesik)

Igazán szeretnék ma este veled táncolni (Nem tudok magamon segíteni)
Igazán azt akarom csinálni amit te (Úgy érzem elengedem magam)
Igazán szeretnék ma este veled táncolni (Látni akarlak)
Igazán azt akarom csinálni amit te (Uh Uh Uh)

(Bridge)

(Refrén)

Érezd Érezd (6x)
Érezd Érezd (6x)

(Refrén)

(PONT ÍGY!)

Fordította: Dwarf
Verzió: 1.0
 



Overprotected

Spoken:
I need time (love)
Joy (joy)
I need space (love)
I need me

(Action!)

Say hello to the girl that I am!
You're gonna have to see through my perspective
I need to make mistakes just to learn who I am
And I don't wanna be so damn protected

There must be another way
Cause I believe in taking chances
But who am I to say
What a girl is to do
God, I need some answers

Refrain:
What am I to do with my life
(You will find out, don't worry)
How am I supposed to know what's right
(You just got to do it your way)
I can't help the way I feel
But my life has been so overprotected

I tell 'em what I like
What I want, what I don't
But everytime I do, I stand corrected
Things that I've been told
I can't believe what I hear about the world, I realize
I'm Overprotected

There must be another way
Cause I believe in taking chances
But who am I to say
What a girl is to do
God I need some answers

(Refrain)

I need… time (love)
I need… space
(This is it, this is it)

Bridge:
I don't need nobody
Tellin me just what I wanna
What I what what I'm gonna
Do about my destiny
I Say No, No
Nobody tell me just what I wanna do, do
I'm so fed up with people telling me to be
Someone else but me

(Action!)

(Refrain)

(Bridge)

(Refrain)


Túl Szigorúan Ellenőrzött

Beszéd:
Szükségem van időre (szerelemre)
Élvezetre (élvezetre)
Szükségem van helyre (szerelemre)
Szükségem van magamra

(Felvétel!)

Köszönj a lánynak aki vagyok!
Látnod kell majd az én szemszögemből
Hibáznom kell hogy megismerjem magam
És nem akarom hogy annyira ellenőrzött legyek

Kell lennie egy másik útnak
Mert hiszek abban, hogy meg tudom ragadni a lehetőséget
De ki vagyok én, hogy beszéljek?
Mi a dolga egy lánynak?
Istenem, szükségem van válaszokra

Refrén:
Mit kezdjek az életemmel?
(Rá fogsz jönni, ne aggódj)
Honnan tudjam mi a helyes?
(Csak csináld a magad módján)
Nem tehetek arról, amit érzek
De az életem annyira túl szigorúan ellenőrzött

Megmondom neki mit szeretek
Mit akarok, mit nem
De mindig amikor megteszem, csak kijavít
A dolgok amiket mondtak nekem
Nem hiszem amit hallok a világról, most veszem észre,
hogy túl szigorúan vagyok ellenőrizve

Kell lennie egy másik útnak
Mert hiszek abban, hogy meg tudom ragadni a lehetőséget
De ki vagyok én, hogy beszéljek?
Mi a dolga egy lánynak?
Istenem, szükségem van válaszokra

(Refrén)

Szükségem van...időre (szerelemre)
Szükségem van...helyre
(Ez az, ez az)

Bridge:
Nincs szükségem senkire
Aki megmondja mit akarok
Hogy mit mit fogok
Tenni a sorsommal
Mondom nem, nem!
Senki nem mondja meg, hogy mit akarok tenni
Annyira elegem van az emberekbők, akik azt mondják
Valaki más legyek

(Felvétel!)

(Refrén)

(Bridge)

(Refrén)

Fordította: Dwarf
 



Lonely

You think I'm so naive
How dare you play with me
I gave you heart and soul yeah
Tell me baby please
Why you screwin' with my head?
I don't think you understand
I wont take your HUH no more
Don't knock on my door

Not this time because I recognize
I've heard it all before and I-I-I

Refrain:
I think of all the times that I wasted
Think of all the times that I took you back.
Ain't no way I'll be lonely,
I don't wanna let you back in.
Lets just face it (face it)
Better off alone and I won't turn back
You thought that I would be lonely,
I don't wanna let you back in.

Don't tell me how to feel
Or say that you're for real
My mind's made up I'm cool without you
You got no more appeal
Now this girl don't need no man
Say what you can do what she can't
Now I live for me
Boy does that make u weep?

Not this time because I realize
I've heard it all before and I-I-I

(Refrain)

Think of times
You made me cry
You had me so confused
I'm tired of trying
Leave behind this
What's A Girl To Do!

Think of all the times you made me sick
I used to think I couldn't handle it
What you think I'm just another chick?
Lost your grip, Boy you must have tripped
What were you thinkin when you lost my trust
You had it all now your left with nothing
Oh baby, now I know you want my touch
And now your Lonely, and you still want me

(Refrain x2)
 


Magányos

Azt hiszed olyan naiv vagyok
Hogy merészelsz játszadozni velem
A szívem és a lelkem odadtam érted
Baby, kérlek mondd meg
Miért csavargatod a fejem?
Nem hiszem, hogy értenéd
Hogy többé nem fogadom el a sóhajaidat
Ne kopogtass az ajtómon

Ezúttal nem, mert észrevettem,
Hogy ezt már mind hallottam, és é-é-én

Refrén:
Az időkre gondolok, amiket elpazaroltam
Az időkre gondolok, amikor visszafogadtalak
A legkevésbé sem leszek magányos,
Nem akarlak visszaengedni magamhoz.
Nézzünk szembe vele:
Jobb nekem egyedül, és nem fogok visszafordulni
Azt gondoltad, magányos leszek
Nem akarlak visszaengedni magamhoz.

Ne mondd nekem, hogy kéne éreznem
Vagy hogy komolyan gondolod
Eldöntöttem, menő vagyok nélküled
Nem könyöröghetsz többet
Most ez a lány nem akar egy férfit sem
Mondd mint tudsz, amit ő nem
Mostmár magamnak élek
Sírsz emiatt?

Ezúttal nem, mert ráébredtem,
Hogy ezt már mind hallottam, és é-é-én

(Refrén)

Gondolj az időkre,
Amikor sírtam miattad,
Annyira összezavartál.
Belefáradtam a próbálkozásba,
Hogy magam mögött hagyjam ezt
Mit kell tennie egy lánynak!

Az időkre gondolok, amikor rosszullettem tőled
Azt gondoltam, nem tudom ezt kezelni
Mit gondolsz, hogy csak egy újabb kis pipi vagyok?
Kicsúszott a kezedből az irányítás, biztosan hibáztál
Mire gondoltál, amikor elvesztetted a bizalmam
Mindened megvolt, és most semmid sem maradt
Oh baby, tudom, hogy akarod az érintésem
És most Magányos vagy, és még mindig akarsz engem

(Refrén x2)

Fordította: Dwarf
 



I'm Not A Girl Not Yet A Woman

I used to think
I had the answers to everything
But now I know
Life doesn't always
Go my way, yeah...
Feels like I'm caught in the middle
That's when I realize...

Chorus:
I'm not a girl
Not yet a womam
All I need is time
A moment that is mine
While I'm in between

I'm not a girl
There is no need to protect me
Its time that I
Learn to face up to this on my own
I've seen so much more than u know now
So don't tell me to shut my eyes

(Chorus)

I'm not a girl
But if u look at me closely
You will see it my eyes
This girl will always find
Her way

Chorus:
I'm not a girl
(I'm not a girl don't tell me what to believe)
Not Yet a woman
(I'm just tryin to find the woman in me, yeah)
All I need is time
A moment that is mine
While I'm in between

(Chorus)

I'm not a girl
Not yet a woman
vissza a tetejére


Már nem vagyok lány, de még nő sem

Azt gondoltam
Mindenre megvan a válaszom
De már tudom,
Hogy az élet nem mindig
Úgy megy ahogy akarom, yeah...
Úgy érzem, hogy kereszttűzbe kerültem
És ekkor ébredek rá...

Refrén:
Már nem vagyok lány
De még nő sem
Csak időre van szükségem
Egy pillanatra ami az enyém
Amíg két állapot közt vagyok

Már nem vagyok lány
Nincs szükségem rá, hogy megvédjenek
Időbe telik amíg
Megtanulok egyedül szembeszállni ezzel
Sokkal többet láttam már, mint amiről tudsz
Úgyhogy ne mondd, hogy csukjam be a szemem

(Refrén)

Már nem vagyok lány
De ha közelről nézel rám
Látni fogod a szemembem,
Hogy ez a lány mindig megtalálja
Az útját

Refrén:
Nem vagyok lány
(Nem vagyok lány, ne mond meg mit higgyek)
De még nő sem
(Csak próbálom megtalálni a nőt magamban, yeah)
Csak időre van szükségem
Egy pillanatra ami az enyém
Amíg a kettő közt vagyok

(Refrén)

Már nem vagyok lány
De még nő sem

Fordította: Dwarf
 



Boys

For whatever reason
I feel like I've been wanting you all my life
You don't understand
I'm so glad we're at the same place at the same time
It's over now.

I spotted you dancin'
You made all the girls stare
Those lips and your brown eyes (oooh)
And the sexy hair.
I should shake my thing
I make the world want you
Tell your boys you'll be back
I wanna see what you can do (uh)

What would it take for you to just leave with me? (Uh uh)
Not trying to sound conceited but me and you were meant to be (yeah yeah)
You're a sexy guy, (Uh) I'm a nice girl. (don't you know?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world! (yeah)

Refrain:
Boys!
Sometimes a girl just needs one (you know I need you)
Boys!
To love her and to hold (I just want you to touch me)
Boys!
When a girl is with one (mmm,mmm)
Boys!
Then she's in control! (yeah)

Pick a boy off the dance floor.
Screamin in his ear
He must've said somethin' bout me (what you say)
Cuz he's loookin over here
You lookin at me (giggle)
With a sexy attitude
But the way you boys movin it (uh)
It puts me in the mood
OUW!

What would it take for you to just leave with me? (Uh uh)
Not trying to sound conceited but me and you were meant to be (yeah yeah)
You're a sexy guy, (Uh) I'm a nice girl. (don't you know?)
Let's turn this dance floor into our own little nasty world! (yeah)

(Refrain)

Tonite Let's Fly
Boy have no Fear (have no fear)
There's no time to lose
And next week,
You may not see me here (uh-huh)
So boy just make your move (let me see what you can do)

(Refrain)

Come with me
Let's fly Into the Night
Oh boy, tonite is ours (it's just you and me baby)
Keep lovin me, make sure you hold me tight
Let's head for the stars

GET NASTY!
Uh, uh , uh, OUW !

(Refrain)

Can't live with em'
Can't live without em'!


Fiúk

Valamilyen oknál fogva
Úgy érzem, hogy egész életemben téged akartalak
Nem értem
Olyan boldog vagyok, hogy egy helyen és egy időben vagyunk
Mostmár vége.

Kiszúrtalak, ahogy táncoltál
Minden lány téged bámult
Azok az ajkak és a barna szemeid
És a szexi haj.
Riszálnom kéne magam,
Miattam az egész világ téged akar
Mondd a haverjaidnak, hogy mindjárt jössz
Látni akarom mit tudsz

Mi lenne, ha csak eljönnél velem?
Nem akarok beképzelt lenni, de összeillünk
Te egy szexi pasi vagy, én egy csinos lány (nem tudod?)
Változtassuk át ezt a táncparkettet a mi kis piszkos világunkká

Refrén:
Fiúk!
Néha egy lánynak szüksége van egyre (tudod, hogy szükségem van rád)
Fiúk!
Hogy szeresse és ölelje (csak azt akarom, hogy megérints)
Fiúk!
Mikor eggyel egy lány van
Fiúk!
Akkor az a lány irányít!

Szólíts le egy fiút a táncparkettról,
Kiabálj a fülébe.
Biztosan mondott valamit rólam (mit mondasz?)
Mert ide néz.
Szexi tekintettel (nevetés)
Nézel rám.
De ahogy ti fiúk mozogtok
Attól megjön a hangulatom.
Áúú!

Mi lenne, ha csak eljönnél velem?
Nem akarok beképzelt lenni, de összeillünk
Te egy szexi pasi vagy, én egy csinos lány (nem tudod?)
Változtassuk át ezt a táncparkettet a mi kis piszkos világunkká

(Refrén)

Repüljünk ma este
Ne félj (ne félj)
Nincs idő arra, hogy veszítsünk
És a jövő héten,
Lehet, hogy nem találsz már itt
Szóval lépjél valamit (hadd lássam mit tudsz)

(Refrén)

Gyere velem
Repüljünk az éjszakába
A ma éjszaka a miénk (csak te és én baby)
Szeress még, légy biztos benne, hogy szorosan ölelsz
Irány a csillagos ég!

Légy rosszfiú!
Ah, ah, ah, aú!

(Refrén)

Se velük
Se nélkülük!

Fordította: Dwarf
 



Anticipating

Top down on the strip
Lookin' in the mirror and I'm checkin' out my lipstick
Girlfriends up in the back, we're out for an all night
Feelin' so crazy cool
Vibe so right, don't know if they're ready for it
Valet baby here's the keys, about to step inside
Skip on the drinks, head to the floor
Makin' my way 'n' that's for sure
My body's taken over 'n' I want some more

CHORUS:
I'll be anticipating
This is our song they're playin'
I wanna rock with you
You're feelin' this right, let's do this tonight

Step up baby don't be shy
I know you're feelin' me, 'cuz you're givin' me the eye and I
Don't want to play around, baby watch me move
Check this, let's make a scene
Don't leave me waitin' longer, why you wanna make me long for ya
Move it baby, over here, so we can set it off
We can get down to the DJ's sound
Feelin' so good baby all around
Feelin' kinda naughty come 'n get me now

(CHORUS x2)

You gotta really let me know if you want me
You gotta turn me on and make me feel sexy
You gotta show me you got everything I need

You gotta really let me know if you want me
You gotta turn me on and make me feel sexy
You gotta show me you got everything I need

(CHORUS x2)

(Fading)
You gotta really let me know if you want me
You gotta turn me on and make me feel sexy
You gotta show me you got everything I need


Siettetés

Nyitott kocsival a főutcán
A tükörbe nézek, és ellenőrzöm a rúzsom
Hátul a barátnők, egész éjszaka el leszünk
Őrülten menőnek érzem magam
A hangulat olyan jó, nem tudom, készen állnak-e
Ajtónálló baby itt vannak a kulcsok, készülünk belépni
Hagyjuk az italokat, gyerünk a táncparkettre
Utat török magamnak és ez biztos
Előtérbe kerül a testem és még többet akarok

Refrén:
Siettetni fogom a dolgokat
Ez a mi dalunk, amit játszanak
Táncolni akarok veled
Jól érzed, csináljuk ezt ma este

Állj fel baby, ne légy szégyenlős
Tudom, hogy érzel engem, mert engem nézel, és én
Nem akarok játszadozni, baby, nézd ahogy mozgok
Figyelj, csináljunk jelenetet
Ne várass tovább, miért akarod, hogy vágyjak rád?
El is kezdhetjük a DJ zenéjére
Baby, itt mindenhol olyan jól érzem magam
Valahogy huncutnak érzem magam, gyere és kapj el

(Refrén x2)

Tényleg tudnom kell, hogy akarsz-e
Izgass fel, és érezzem magam szexinek
Mutasd meg, hogy mindened megvan, ami nekem kell

Tényleg tudnom kell, hogy akarsz-e
Izgass fel, és érezzem magam szexinek
Mutasd meg, hogy mindened megvan, ami nekem kell

(Refrén x2)

(Halkulva)
Tényleg tudnom kell, hogy akarsz-e
Izgass fel, és érezzem magam szexinek
Mutasd meg, hogy mindened megvan, ami nekem kell

Fordította: Dwarf
 



I Love Rock and Roll

Hey?!
Is this thing on? (Uh uh)

I saw him dancin there by the record machine
I knew he must have been about 17
The beat was going strong
Playin my favorite song

I could tell it wouldn't be long
till he was with me (yeah with me)
I could tell it wouldn't be long
till he was with me (yeah with me)

Refrain:
Singin'
I love rock and roll,
So put another dime in the jukebox, baby
I love rock and roll
So come and take your time and dance with me

Ouw!

He smiled so I got up and asked for his name
But "that don't matter", he said, "cuz its all the same"
I said, "Can I take you home where we can be alone?"
And next we were moving on
and he was with me, yeah, with me
And we were moving on
singin the same old song
Yeah with me

(Refrain)

I love Rock N' Roll
'cause it suits my soul
I love Rock N' Roll Yeah....

I said, "Can I take you home where we can be alone?"
And next we were moving on
and he was with me, yeah, me,
And we were moving on
and singin that same old song
Yeah with me

(Refrain x5)


Imádom a Rock and Roll-t

Láttam táncolni ott a zenegépnél
Tudtam, hogy 17 körül lehet
Az ütem erős volt
És a kedvenc dalom szólt

Biztos voltam benne, hogy nem lesz hosszú idő
Mire velem lesz (Igen, velem)
Biztos voltam benne, hogy nem lesz hosszú idő
Mire velem lesz (Igen, velem)

Refrén:
És énekeljük
Imádom a rock and roll-t
Szóval dobj még egy érmét a gépbe
Imádom a rock and roll-t
Szóval gyere, táncolj velem ameddig csak akarsz

Áúú!

Mosolygott, ezért hát felálltam és megkérdeztem a nevét
De "az nem számít", mondta, "mert mind ugyanaz"
Mondtam, "Hazavihetlek, ahol egyedül lehetünk?"
És aztán már mentünk is
És ő velem volt, igen, velem
És már mentünk is
Ugyanazt a régi dalt énekelve
Igen, velem

(Refrén)

Imádom a rock 'n' roll-t
Mert passzol a lelkemhez
Imádom a rock 'n' roll-t, igen...

Mondtam, "Hazavihetlek, ahol egyedül lehetünk?"
És aztán már mentünk is
És ő velem volt, igen, velem
És már mentünk is
Ugyanazt a régi dalt énekelve
Igen, velem

(Refrén x5)

Fordította: Dwarf
 



Cinderella

I used to be a girlfriend and I know I did it well
Oh yes you know it's true
You'd call me Cinderella
All you had to do was yell
And I'd be there for you

Here I am
So try to forgive me
I don't believe in fairy tails
Here we are with nothing but honesty
I've had enough
I'm not gonna stay

Refrain 1:
I'm sorry for running away like this
And I'm sorry,I've already made my wish
Ahaah, But Cinderella's got to go

From time to time I'd try to tell just what was on my mind.
You'd tell me not today.
Come back, do that.
Well, Cinderella ah...
was all you had to say

Here I am
So try to forgive me
I don't believe in fairy tales
Here we are with nothing but honesty
I've had enough
I'm not gonna stay

(Refrain 1)

Refrain 2:
I'm sorry just trying to live my life
Don't worry youre gonna be alright
Ah, But Cinderella's got to go..

You used to say I want you
You cast me in your spell
I did everything you wanted me to
But now I shout
I shall break free from all your lies
I wont be blind you see
My love it can't be sacrificed
I won't return to thee

I'm so sorry
I've already made up my mind

I won't return to thee

I'm sorry to say
I'm running away now
Don't worry you will be alright...
I'm running away
I've made up my mind now
you're gonna have to let me go

(she is got to goooooooooooo)

(Refrain 1+2)
 


Hamupipőke

Egy barátnő voltam, és tudom, hogy jól csináltam
Oh igen, tudom, hogy ez igaz
Hamupipőkének neveztél
Csak kiáltanod kellett
És egyből ott termettem

Itt vagyok
Hát próbálj megbocsátani nekem
Nem hiszek a tündérmesékben
Itt vagyunk, semmi mással, csak őszinteséggel
Elegem van
Nem maradok

Refrén 1:
Bocsáss meg, hogy így elfutok
Sajnálom, de már döntöttem
Hamupipőkének mennie kell

Időről időre próbáltam elmondani amit gondoltam
Te nem ma akartad nekem elmondani
Gyere vissza, tedd azt
Nos, Hamupipoke
Ez volt minden mondanivalód

Itt vagyok
Hát próbálj megbocsátani nekem
Nem hiszek a tündérmesékben
Itt vagyunk, semmi mással, csak őszinteséggel
Elegem van
Nem maradok

(Refrén 1)

Refrén 2:
Bocsáss meg, csak élni próbálom az életem
Ne aggódj, jól leszel
De Hamupipőkének mennie kell

Azt mondtad, hogy akarsz
Megbabonáztál
Mindent megtettem, amit csak akartál tőlem
De most kiáltok
Meg kell szabadulnom az összes hazugságodtól
Tudod, nem leszek vak
A szerelmemet nem lehet feláldozni
Nem térek vissza hozzád

Annyira sajnálom
De már döntöttem

Nem térek vissza hozzád

Sajnálom, hogy ezt kell mondanom
Hogy most elfutok
Ne aggódj, jól leszel
Elfutok
Most már döntöttem
El kell engedned
(Mennie kell)

(Refrén 1+2)

Fordította: Dwarf
 



Let Me Be

You try to read me, you try to figure out
You try to breathe me, but you can't blow me out
You try to feel me, but I'm so out of touch
I won't be falling, you won't have to pick me up
Sorry if I sound confused, and don't feel the way you do
But I won't turn around, but I won't turn around

CHORUS:
Think that I might back down, but I won't
Think that I might have doubts, but I don't
No insecurities
Won't you just let me, let me be
Think that you know me now, but you don't
Think that I, I can't stand on my own
Ain't my philosophy
Won't you just let me, let me be

Trust in my instincts, trust that I know what's right
These are the reasons that keep you up at night
Tell me go slow, this is my flow
'Cause you don't know, know what I know
Let me tell you how it feels
Baby, its time that you see me for real
Sorry if I sound confused and don't feel the way you do
But I won't turn around, but I won't turn around

(CHORUS)

Trust that I know, this is my show
Letting you know, gotta go the way I go
Trust that I know, this is my show
Letting you know, gotta go the way I go

(CHORUS)


Hagyj békén

Próbálsz olvasni a gondolataimban, próbálod látni a dolgokat
Próbálsz engem belélegezni, de nem tudsz kifújni
Próbálsz érezni engem, de annyira távol vagyok
Nem fogok elesni, nem kell felsegítened
Bocs, hogy ha zavarosan beszélek, és nem érzek úgy, ahogy te
De nem fordulok vissza, de nem fordulok vissza

Refrén:
Azt gondolod, talán meghátrálok, de nem fogok
Azt gondolod, hogy kétségeim vannak, de nincsenek
Nincs semmi bizonytalanság
Nem hagynál, hagynál békén?
Azt gondolod, hogy ismersz már, de nem
Azt gondolod, hogy nem tudok megállni a saját lábamon
Nem ez a filozófiám
Nem hagynál, hagynál békén?

Bízz az ösztöneimben, bízz abban, hogy tudom mi a jó
Nincs semmi oka, hogy fennmaradj éjszaka
Azt mondod lassítsak, de ez az én tempóm
Mert nem tudod, amit én tudok
Hadd mondjam el, milyen érzés
Baby, most komolyan gondolom
Bocs, hogy ha zavarosan beszélek, és nem érzek úgy, ahogy te
De nem fordulok vissza, de nem fordulok vissza

(Refrén)

Bízz abban, hogy tudom, ez az én dolgom
Hogy a tudtodra adjam: úgy tegyél ahogy én.
Bízz abban, hogy tudom, ez az én dolgom
Hogy a tudtodra adjam: úgy tegyél ahogy én.

(Refrén)

Fordította: Dwarf
 



Bombastic Love

And I, I'm here to testify
That you're the only one
I belong to
I don't know where to start
It turned into an art
Not to show the world that it was you
Who made me realize
Not to compromise
The fact that you and I should meet
I know we're gonna get (know we're gonna get get)

Chorus:
Bombastic love
So fantastic
Where I'm completely yours and you are mine
And it's gonna be exactly like in a movie
When we fall in love for the first time

Now, I know why
I feel so insecure
I never understood what it's good for
I gotta make sure that
All this won't stop me again
I can't sit and wait anymore
You made me realize
Not to compromise
The fact that you and I should meet
I know we're gonna get (know we're gonna get get)

(Chorus)

It's gonna be bombastic love
Everything is gonna be alright
When I'm yours and you are mine
It's gonna be fantastic love
When I wake up everything is still the same
And you don't even know my name

I know it's gonna be...

(Chorus)

I know we're gonna get (know we're gonna get get)

(Chorus)


Bombasztikus Szerelem

És én, én azért vagyok itt hogy tanúsítsam
Hogy te vagy az egyetlen
Akihez tartozom
Nem tudom hol kezdjem
Ez már egy művészet lett,
Hogy ne mutassam a világnak, hogy te voltál
Aki miatt észrevettem
Hogy fogadjam el
A tényt, hogy találkoznunk kell
Tudom hogy a mienk egy (Tudom hogy a mienk egy)

Refrén:
Bombasztikus szerelem lesz
Olyan fantasztikus,
Amiben én teljesen a tied vagyok, és te az enyém
És pont olyan lesz mint egy filmben
Amikor első látásra egymásba szeretünk

Most már tudom miért
Érzem magam olyan védtelenül
Sose értettem mire jó ez
Biztosnak kell lennem,
Hogy ez többé nem állít meg
Nem tudok tovább ülni és várni
Te vagy aki miatt észrevettem
Hogy fogadjam el
A tényt, hogy találkoznunk kell
Tudom hogy a mienk egy (Tudom hogy a mienk egy)

(Refrén)

Bombasztikus szerelem lesz
Minden rendben lesz
Amikor a tied vagyok és te az enyém
Fantasztikus szerelem lesz
De amikor felébredek minden a régi
És még a nevem sem tudod

Tudom, hogy ez egy...

(Refrén)

Tudom hogy a mienk egy (Tudom hogy a mienk egy)

(Refrén)

Fordította: Dwarf
 



That's Where You Take Me

Oh Baby, Oh Baby
Oh Baby, Oh Baby

In love, In no belief
Never found inside of Me
Built these walls up so high
Needed my room to breathe

Oh Baby, Oh baby
You tear them down
Can't believe you've changed my mind
Oh Baby, Oh Baby
I saw your smile
Stay with me a while

Refrain:
All things fall into place
My heart, it feels so safe
You are my melody
That's where you take me
With you I get so high
Lost in the crystal sky
You are this melody
That's where you take me

I never fell before
How did u find my door
The key up to my soul
To you forever more

Oh baby, Oh baby
You make me rise
And never did I once think twice
Oh Baby, Oh baby
You make me stile
Stay with me a while
Ooh!

(Refrain)

Afraid to let it all inside
Now I wanna hear you'll stay with me a while
Stay with me a while

la-la-la-la-la-la ;)
la-la-la-la-la-la ;)
la-la-la-la-la-la ;)
That's Where you take me!

(Refrain)
 


Ez az, ahova viszel engem

Oh baby, Oh baby
Oh baby, Oh baby

Szerelem, vagy bizalom
Soha nem volt bennem
Ezek a falak olyan magasak voltak
Helyre volt szükségem, hogy levegőhöz jussak

Oh baby, Oh baby
Te lebontod ezeket
Nem hiszem el, hogy megváltoztattad a gondolkodásom
Oh baby, Oh baby
Láttam a mosolyod
Maradj velem egy kicsit

Refrén:
Minden értelmet kap
Szívem, olyan biztonságban érzem magam
Te vagy a dallamom
Ez az, ahova viszel engem
Veled olyan magasra jutok
Elveszek a kristálytisza égben
Te vagy ez a dallam
Ez az, ahova viszel engem

Soha nem buktam el azelőtt
Hogyan találtad meg az ajtómat
A kulcsot a lelkemhez
Hozzád mindörökre

Oh baby, Oh baby
Felemelsz
És egyszer sem teketóriáztam
Oh baby, Oh baby

Maradj velem egy kicsit
Ooh!

(Refrén)

Félek, hogy mindent magadba zársz
Most hallani akarom, hogy velem maradsz egy kicsit
Maradj velem egy kicsit

la-la-la-la-la-la ;)
la-la-la-la-la-la ;)
la-la-la-la-la-la ;)
Ez az, ahova viszel engem

(Refrén)

Fordította: Dwarf
 



When I Found You

I believe we all have one true love
Somewhere in this world I do
When it seemed all my dreams were falling through
That's when I found you

I believe for every heart that whispers in the dark
There's a ray of light somewhere shining through
It was sink or swim when the tide came in
I found myself...

Refrain:
When I found you
I found the closest thing to heaven
That's in you, I found the deepest love I knew
Ooh, ooh I belive, yes it's true
I found myself when I found you

I believe for every door that's closed in
For every heartbreak there's hope for something new
From the ashes rise a glimpse of paradise
It's still flickered in your eyes...

(Refrain)

A life unfolds no one knows
I found love once just a tingling of the skin
I felt so alone, all alone, more than you could ever known
You share deeper love, sweeter love

(Refrain x2)
 


Amikor rád találtam

Úgy hiszem, hogy mindenkinek van egy igaz szerelme
Valahol ebben a világban nekem is
Amikor úgy tűnt, hogy minden álmom szertefoszlik
Akkor találtam rád

Úgy hiszem, hogy minden szívnek, amely sötétben suttog
Valahol mégis van egy áttörő fénysugár
Süllyedtem és szédültem, amikor jött az ár
Magamra találtam...

Refrén:
Amikor rád találtam
Megtaláltam a mennyországhoz legközelibb dolgot
Ez benned van, megtaláltam a legmélyebb szerelmet, amit ismerek
Ooh, ooh hiszem, hogy ez igaz
Magamra találtam, amikor rád találtam.

Úgy hiszem, hogy minden bezárt ajtónak,
Minden összetört szívnek van remény valami újra
A hamuból felvillan a paradicsom képe
Még fénylett a szemedben...

(Refrén)

Az élet kibontakozik, senki sem tudja
Valaha a szerelmen csak a bőr bizsergését értettem
Olyan egyedül éreztem magam, teljesen egyedül, jobban, mint hogy valaha is megértsd
Te mélyebb szerelmet adsz, édesebb szerelmet

(Refrén x2)

Fordította: Dwarf
 



What It's Like To Be Me

(Do you know what it's like, c'mon, c'mon)

Baby Tell me
To My Heart
Like the kinda girl
That you wanna take me home
Wanna meet me alone
Do you even know what I like
Just what I'm living for,
What I adore

Baby, take the time to realize I'm
not the kind to sacrifice
The way I am
So if you wanna be my man (baby)

Refrain:
Walk a mile in my shoes
Do me right or I'm through
Can't you see that
If you wanna stay around (you're telling me)
You got to picka me up
Take your time or you lose
This is my game, my rules
That I can see, obviously,
Baby You don't know
What It's like to be me

Don't you get it twisted boy
I want you too
But you got my heart to win
Before I let you in
And that's deceives you baby
I'm not the other in leading
I need someone to love

Baby, take the time to realize I'm
not the kind to sacrifice
The way I am
So if you wanna be my man (baby)

(Refrain)

Baby, Get to know me
Then you can show me
That your love for me is true
And Ill give you everything
That a girl could give
Don't you wanna be my man?

(Refrain)

Breakdown

(Refrain)


Milyen nekem

(Tudod-e, hogy milyen, gyerünk, gyerünk)

Baby mondd nekem
A szívemnek
Hogy szereted az ilyen lányt
Hogy haza akarsz vinni
Egyedül akarsz velem találkozni
Tudod-e egyáltalán, hogy mit szeretek
Hogy miért élek,
Mit imádok

Baby, szakíts rá idot, hogy észrevedd, hogy én
Nem vagyok az a fajta, akit fel lehet áldozni
Ilyen vagyok
Szóval ha a pasim akarsz lenni (baby)

Refrén:
Járj egy mérföldet az én cipőmben
Bánj jól velem, vagy végeztünk
Nem látod, hogy
Ha velem akarsz maradni
Alkalmazkodnod kell hozzám.
Szakíts erre időt, vagy veszítesz,
Ez az én játékom, az én szabályaim
Amit látok, nyilvánvalóan,
Hogy baby nem tudod,
Milyen nekem.

Ne értsd félre,
Én is akarlak,
De meg kell nyerned a szívem
Mielott magamhoz engedlek
És ez félrevezet téged baby
???
Szükségem van valakire, akit szerehetek

Baby, szakíts rá időt, hogy észrevedd, hogy én
Nem vagyok az a fajta, akit fel lehet áldozni
Ilyen vagyok
Szóval ha a pasim akarsz lenni (baby)

(Refrén)

Baby, ismerj meg
Azután megmutathatod
Hogy a szerelmed igaz
És én mindent megadok neked
Amit egy lány adhat
Nem akarsz a pasim lenni?

(Refrén)

Összeomlás

(Refrén)

 
Menü
 
Naptár
2025. Szeptember
HKSCPSV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01
02
03
04
05
<<   >>
 
Kedvenc linkjeim
 
Hírlevél
E-mail cím:

Feliratkozás
Leiratkozás
SúgóSúgó
 
Háttérzene
 

Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kiköt&#245; felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!    *****    Nagyon pontos és részletes születési horoszkóp, valamint 3 év ajándék elõrejelzés, diplomás asztrológustól. Kattints!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek érdemes belenézni.Keress meg és én segítek értelmezni a csillagok állását!    *****    HAMAROSAN ÚJRA ITT A KARÁCSONY! HA SZERETNÉL KARÁCSONYI HANGULATBA KEVEREDNI, AKKOR KATT IDE: KARACSONY.GPORTAL.HU    *****    Nyakunkon a Karácsony, ajándékozz születési horoszkópot barátaidnak, ismerõseidnek.Nagyon szép ajándék! Várlak, kattints    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!